Ở đây, này Thôn trưởng, có người tham dục (ràyo)
chưa được đoạn tận. Do tham dục (ràga) chưa được đoạn tận, người ấy bị
người khác làm cho phẫn nộ. Do bị người khác làm phẫn nộ nên phẫn nộ
hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là tàn bạo.
Sân chưa được đoạn tận. Do sân chưa được đoạn tận, người ấy bị người khác làm cho phẫn nộ. Do bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là tàn bạo. Si chưa được đoạn tận. Do si chưa được đoạn tận, người ấy bị người khác làm cho phẫn nộ. Do bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là tàn bạo.
~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~\*/~~
I. Canda (Tàn bạo) (S.iv,305)
1) Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi (Xá-vệ), Jetavana
(Thắng Lâm), tại vườn ông Anàthapindika (Cấp Cô Ðộc).
2) Rồi thôn trưởng Canda bạch Thế Tôn:
-- Do nhân gì, bạch Thế Tôn, do duyên gì ở đây, có người
được gọi tên là tàn bạo? Do nhân gì, do duyên gì ở đây, có người
được gọi là hiền lành (sùrato)?
4) -- Ở đây, này Thôn trưởng, có người tham dục (ràyo)
chưa được đoạn tận. Do tham dục (ràga) chưa được đoạn tận, người ấy bị
người khác làm cho phẫn nộ. Do bị người khác làm phẫn nộ nên phẫn nộ
hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là tàn bạo. Sân chưa được
đoạn tận. Do sân chưa được đoạn tận, người ấy bị người khác làm cho
phẫn nộ. Do bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ hiện hành. Người
ấy do vậy được gọi là tàn bạo. Si chưa được đoạn tận. Do si chưa
được đoạn tận, người ấy bị người khác làm cho phẫn nộ. Do bị người
khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ hiện hành. Người ấy do vậy được
gọi là tàn bạo.
Này Thôn trưởng, đây là nhân, đây là duyên, ở đây, có
người được gọi tên là tàn bạo.
5) Nhưng ở đây, này Thôn trưởng, có người tham dục được
đoạn tận. Do tham dục được đoạn tận nên người ấy không bị người khác
làm cho phẫn nộ. Do không bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ không
hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là hiền lành. Sân được
đoạn tận. Do sân đã được đoạn tận nên người ấy không bị người khác
làm cho phẫn nộ. Do không bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ không
hiện hành. Người ấy do vậy được gọi là hiền lành. Si đã được
đoạn tận. Do si đã đoạn tận nên người ấy không bị người khác làm cho
phẫn nộ. Do không bị người khác làm cho phẫn nộ nên phẫn nộ không hiện
hành. Người ấy do vậy được gọi là hiền lành.
Này Thôn trưởng, đây là nhân, đây là duyên, ở đây, có
người được gọi tên là hiền lành.
6) Ðược nghe nói vậy, thôn trưởng Canda bạch Thế Tôn:
-- Thật là vi diệu, bạch Thế Tôn! Thật là vi diệu,
bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn, như người dựng đứng lại những gì bị
quăng ngã xuống, phơi bày những gì bị che kín, chỉ đường cho kẻ bị lạc
hướng, đem đèn sáng vào trong bóng tối để những ai có mắt có thể
thấy sắc. Cũng vậy, Chánh pháp đã được Thế Tôn dùng nhiều phương
tiện trình bày, giải thích. Bạch Thế Tôn, con nay xin quy y Phật, Pháp
và chúng Tăng. Mong Thế Tôn nhận con làm đệ tử cư sĩ, từ nay trở đi
cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng!
Tương Ưng Bộ -
Samyutta Nikaya
Tập IV - Thiên Sáu Xứ
Chương VIII:Tương Ưng Thôn Trưởng
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét